Selasa, 12 April 2016

DRAMA BAHASA BALI : LESTARIANG BUDAYA BALI RING JAMAN GLOBALISASI

PEMERINTAH DAERAH KABUPATEN GIANYAR
DINAS PENDIDIKAN PEMUDA DAN OLAH RAGA
 





TUGAS BAHASA BALI
DRAMA BAHASA BALI
XI MSC 4
Oleh :
Ø Made Eprillia Helga Risna                      (06)
Ø Made Laras Setya Dewi                           (09)
Ø Ni Wayan Sastraningsih                          (15)
Ø Ni Wayan Pipin Peranika                        (23)
Ø I Gede Adhi Dharma                                (24)




SMA NEGERI 1 GIANYAR
Jl. Ratna No. 1, Telp. (0361) 943034, Fax.(0361)944073
KABUPATEN  GIANYAR
TAHUN 2015




LESTARIANG BUDAYA BALI RING JAMAN GLOBALISASI

Globalisasi inggih punika papaletang ngalimbakang parindikan sane sarwa anyar, untengnyane sane mapaiketan ring gatra sane sampun ngalimbak ka manca Negara malantaran media cetak lan media elektronik. Punika mawinan rasa nenten wenten watesnya yen prada iraga parikedeh pisan pacing sahuninga indik kahuripan/kahidupan sosial lan budaya sakeng panegara tiyosan. Rikalaning nyaluk masa globalisasi kadi mangkin, makweh pisan karasayang pengaruh sane kawon sakeng dura negara sane sampun nibenin jagat Bali. Punika mawinan iraga dados jadma Bali mangda satata mikukuhang budaya Baline punika. Manut sekadi daging pabligbagan ring sor titiang pacang nyajiang indik asapunapi antuk iraga dados yowana Bali patut wantah ngalestariang budaya bali menawita sane sampun kalaliang olih para yowana/bajang-bajang (teruna-teruni) utawi alit-alit makadi iraga sareng sami.

Risedek dina anu, kacarita wenten teruna bajang kalih diri sane sedek kalangon mabligbagang ring ruang kelas sambari nyantos suwaran bel sane nyihnayang Bapak/Ibu Guru pacang masuk kelas. Inggih puniki kirang langkung pabligbagan ipun sareng kalih.

Yanik
:
Helga, napi sampun uning nggih? Titiang wawu pisan nga-download Lagu Korea sane paling anyar. Durus pirengang lagune “Different-Winner”, becik pisan.
Helga
:
Sane encen punika,  Tegarang titiang mirengang, nggih becik pisan … He he, titiang taler maduwe lagu anyar. Niki…
Yanik
:
Nggih patut, becik pisan basa inggrisne, Sapasira sane ngendingang?
Helga
:
Sane ngendingang wantah jadma Inggris. Yanik “Taylor Swift” wastan ipun (rarasnyane dangsah).
Yanik
:
Oh, kenten nggih? Ampura, titian nenten tatas uning ring kawentenan “Penyanyi Barat “. Sakemawon titiang makweh uning parindikan sane mapaiketan ring Korea kewanten.
He … He … He ….
Helga
:
Hemmm, ….. nggih tegarang kayunin! Napi mawinan musik Baline punika, nenten wenten sane sabecik musik dura Negara? Musikne wantah asapunika kemawon (amontoan dogen). Nenten wenten sane unik tur ngalangenin.
Yanik
:
Nggih wantah patut pisan, sakewanten yen pedas padingehan, karasa baneh (norak) pisan.
Kagiat Ni Laras sane wawu rawuh , raris ngenahang tas tur ipun nyarengin nimbrung marepa ring sang kalih (Yanik lan Helga) sane kantun mabligbagan.
Laras
:
Sedek mawosan napi nggih?
Helga
:
Sapuniki, tiang sareng Yanik sedek mawosan indik kawentenan musik Bali sane ngemedin pisan.
Laras
:
Eh … eh … , nenten dados mawosan kadi asapunika, yadiastun kadi asapunapi ja punika, punika wantah budayan iraga tur sepatutnyane iraga bangga ring budaya padidi.
Yanik
:
Nggih patut taler kadi asapunika sekadi bawos ipun Ni Laras, iraga patut bangga ring budaya padidi, nggih yening wantah wyakti mutunnyane becik, yening nenten becik?
Laras
:
Mutu? Ida dane menawita nenten uning indik kawentenan budaya Baline punika makasujatine mutunnyane dahat ngangobin, mawinan akeh anake sane seneng masesanjan (pesiar)`ke Bali, toris asing minakadinnyane.
Helga
:
Ah … , wyakti asapunika? Sakewanten manut manah titiang, pinih becik musik Barat, lirik lagune prasida ngawi nudut kayun turmaning, ngulangunin pisan, sida anggen inspirasi ring sajeroning magarapan, tur prasida taler anggen numbuhang “semangat” druwene, manut sekadi lagun ipun “Justin Bieber-Baby” (lantunang/nyanyikan!).
Yanik
:
Lagu Koreane taler kadi asapunika, pateh sekadi lagu”Shinee-green rain” (lantunang/nyanyikan!)
Laras
:
Yanik uning, napi artine?
Helga

Laras               
:
Majanten uning … , santukan mangkin nyaluk jaman globalisasi, dadosnyane sarwa sane nenten kauningin, dados rereh ring internet.
Musik bali taler kadi ngulangunin pisan, pateh sekadi “Goak maling-emoni” (lantunang)
Yanik
:
`Hemmm …, manut papineh titiang makwehan lagu Baline punika baneh (norak), lirik lagune nenten prasida numbuhang inspirasi punapa-punapi, turmaning alunan musiknyane wantah kadi asapunika kewanten, nenten wenten pabinannyane. Tiyos ring kawentenan musik manca negara, wenten lagu melankolis, nudut kayun, tur wenten taler sane sedih ngulangunin, sekadi lagun ipun “By My Side” (lantunang/nyanyikan!).
Nenten asuwe raris … , kagiat rawuh Bapak Guru Basa Bali, Pak Adhi.
Om Swastyastu”.

Tan dumade digelis raris murid-muride malinggih ngaruruh genahnyane suwang-suwang. Rikala kadi asapunika, Ni Yanik rumasa kemad (malu) wyakti manah ipun, santukan kajantenang antuk Gurune, pramangkin ipun (Yanik) nguntul sangkaning kemad.
Deadi (Guru)
:
Napike wenten “konser” driki nggih?
Anak-anak
:
Ica (tertawa).
Laras
:
Nggih Pak, Yanik jagi ngamiletin “Audisi” mageending ring Korea.
Ha … ha … ha …
Yanik
:
Nenten Pak, wawu titiang sedek mapadu-pawos (berdebat) sareng ipun Ni Laras.
Deadi
:
Mapadu-pawos? Mapadu-pawos indik napi?
Yanik
:
Indik budaya bali Pak
Laras
:
Nggih patut pisan Pak, wawu manut ipun Ni Yanik lan Helga, budaya Baline punika kocap ngemedin (membosankan) pisan.
Deadi
:
Ngemedin? Dados kadi asapunika, Kadi asapunapi iraga dados jadma Bali nyengguhang budaya Baline punika ngemedin. Uratiang becik-becik para toris asinge (toris manca negarane). Napike ipun rawuh ke Bali jagi ngulatiang budaya druwene sane “ngemedin?”
Anak-anak
:
Kituk-kituk (menggelengkan kepala).
Helga
:
Sakewanten sapiniki Pak, boya ja ipun (toris asing) pateh sekadi iraga. Menawita ipun taler marasa “emed” (bosan) ring budayan ipun ngaraga, mawinan ipun raris matetegar mangadannyane uning ring kawentenan budaya tiyosan sane mabinayan ring kawentenan budayan ipun? Punika mawinan ipun raris parikedeh pisan mangdanyane uning ring parindikan kawentenan budaya Bali.
Deadi
:
Dadosnyane indike punika sane kapikayunin? Oh … nggih, Bapak das (hampir) lali. Ida dane mangkin maduwe sameton anyar. …. “Meriki  durusang ngaranjing” …
Pipin
:
ngaranjing
Helga
:
“Wah … anak bule, nembe pisan iraga maduwe sameton anyar”! Basa Inggris tiange becik, dadosnyane, pastika pacang raket matimpal sareng ipun (anak bule).
Laras
:
Chek … chek … chek …. Sampunang nyumbungang raga Hel …
Deadi
:
Durus, sinahang ragan jerone! (Coba perkenalkan diri kamu!). nganggen basa Inggris taler nenten punapa-punapi.
Pipin
:
(Makenyem), “Rahajeng semeng sameton sami”. Wastan titiang “Pipin Paranika” Titiang magingsir sakeng SMA Negeri 1 Singaraja. Angayu bagia pisan titiang prasida kacunduk sareng ratu ida dane sareng sami.
Helga
:
Jerone uning Basa Bali? Dados becik pisan (Basa Baline)?
Pipin
:
Nggih, yadiastun reraman titiang jadma Australi tulen, sakewenten ipun dahat nresnain jagat Bali lan sampun suwe jenek (meneng/tinggal) iriki ring Bali, sawatara sampun wenten kalih dasa  (20) warsa. Dadosnyane sakeng alit titiang sampun meneng ring Bali
Laras
:
Napike jerone sakulawarga nenten naenin mawali budal ke Australi? Napike reraman jerone nenten seneng meneng ring Australi? Mawinan raris jenek iriki ring Bali sasuwen kadi sapunika?
Pipin
:
Titiang sareng kulawarga setata mawali mantuk ke Australi nyabran wenten “liburan panjang”. Titiang sakulawarga kawyaktiannyane seneng jenek ring Australi. Sakewanten, punika wantah sangkaning reraman titiang magingsir ngamargiang swadharma (pindah tugas) utawi kekaryan iriki ring Bali. Duwaning rumasa dahat tentrem (nyaman) meneng ring Bali, ipun raris mutusang jumenek iriki ring Bali.
Deadi
:
Napi mawinan jerone seneng meneng iriki ring Bali?
Pipin
:
Santukan budaya baline punika dahat ngangobin pisan. Ngawit sakeng igel-igelan, gambelan lan basa baline. Tiang sakulawarga dahat seneng ring kawentenan makasami punika. Dumun reraman titiang maka-kalih ngantos ngamiletin melajah basa Bali. Punika mawinan titiang sampun biasa mabasa Bali.
Deadi
:
Sapunapi? Tengkejut? Wong dura nega kemantgen dahat nresnain budaya Bali kadi asapunika! Napi mawinan ida dane pinaka jadma Bali tulen nenten kadi asapunika? Maka sujatine makweh sane sandang patut lestariang intik kawentenan budaya baline. Boya ja sane sampun kawedar Pipin iwawu kewanten, asapunika taler indik hasta kriya (kerajinan tangan), woh pakardi jadma Bali sane maendahan punika antuk nyentokin makudang-kudang naya upaya mangda prasida ngawetuang pakaryan, sekadi dompet, tas, lan pernak-pernik sane “khas” (unik) sane dahat ngangobin pisan.
Helga
:
Nggih Pak, titiang marasa kemad (malu) sesampune nguratiang napi sane sampun kawedar olih ipun Ni Pipin iwawu. Sepatutnyane titian mresidayang nresnain Bali ngalintang sakeng ipun (Pipin).
Yanik
:
Nggih Pak, wantah sepatutnyane iraga prasida nguratiang Bali sakeng makudang-kudang indik. Kawyaktiannyane wenten makweh pisan budaya Bali sane patut katresnain lan patut taler kalestariang sareng sami. Yen nenten iraga sareng sami urati, sira malih?
Deadi
:
Nggih, becik pisan kadi asapunika. Mangkin sampun tumbuh eling ring raga? Bapak marasa gargita mirengan punika makasami. Sotaning dados pangelantur teruna-bajang ring sawewengkon Jagat Bali. Makweh pisan sujatine sane sandang patut dados tategenan iraga sareng sami, mawastu raris prasida kukuh, lan ajeg lestari kawentenan budaya Baline ngantos kapungkur wekas. (Banyak sebenarnya yang harus menjadi tanggung jawab kita bersama, supaya keberadaan budaya bali menjadi kuat, langgeng, lestari selamanya).
Laras
:
Selantur ipun ri sajerioning melajahin Basa Bali, sampun lali ring kawentenan budaya Baline, saluwir pakardin ipun imanusa, sane mawit sakeng Padma Hredaya.
Helga
:
Suksmanipun, iraga ring jagat Bali akeh pisan madue seni budaya, sane luihing utama kabaos adiluhung.
Pipin
:
Ngawinan akeh para janane saking dura Negara, meled pisan manah ipun ngantenang seni budaya druene, sakewanten iraga sane magenah ring Bali nenten urati ring budaya Baline.
Yanik
:
Ring era globalisasi sekadi mangkin, yadiastun makueh pengaruh-pengaruh sane makta budaya miwah seni sane jaga nandingin wiadin ngamunahang seni budaya Baline. Nanging nenten presida antuka, duaning antar adat, agama, lan budaya presida anut memargi sairing manut ring suksmannyane suang-suang
Deadi
:
Mawanti wanti titian mapinunas ring iratu ida dane sareng sami mangda ngangge basa Bali miwah bangga sareng seni lan budaya bali druene mangda tetep Rajeg tur Lestari.
Inggih wantah kadi asapunika prasida antuk titiang sareng sami matur amatra, dumoga wenten pikenoh ipun, mangdannyane wenten anggen titiang jalaran ring sajeroning ngincepang lan nelebang indik kadi asapunapi ngalestariang budaya druwene. Maka panguntat sineb titian antuk ngaturang Paramashanti, Om Shanti, Shanti, Shanti, Om.



Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Reaksi Redoks dan Elektrokimia